בין אם אתה רוצה לשוחח עם המקומיים בחופשה הבאה שלך אולמנוע דמנציהבשלב מאוחר יותר בחיים, להיות דו לשוני זה שימושי ללא ספק. אם אתה רק מתחיל ללמוד שפה חדשה, לדעת היכן להתחיל יכול להיות סיכוי מרתיע. בטח, אתה יכול פשוט ללכת לטבול את עצמך על ידי מגורים במדינה אחרת לזמן מה, או להשתמש בשירותים כמודולינגו או סטון רוזטה. אתה יכול גם להגדיר את המכשירים, האתרים והשירותים המועדפים עליך כדי לעזור לך להתעדכן בשפה חדשה. הנה איך.
שנה את שפת הטלפון שלך
אתה באמת צריךלהשתמש בטלפון שלך פחות, אבל אם אתה עדיין מבלה מספר שעות ביום בתוך אפליקציות, שקול להתאמן גם קצת על אוצר מילים.
על ידי שינוי שפת הסמארטפון שלך (או מכשירים אחרים שבהם אתה תמיד נמצא), תוכל להתרגל לקריאת פריטי תפריט ותיבות דיאלוג בשפה זרה. שיטה זו עשויה להיראות מרתיעה בהתחלה, אבל, תהיו בטוחים, לא תהיו בלי עזרה. סמלים, צבעים וזיכרון השרירים שיש לך עבור הפריסה הכללית של המכשיר שלך יכולים לעזור לך להדריך אותך גם כשהמילים על המסך לא ממש הגיוניות בהתחלה. רק הקפד להגדיר את אפליקציית הבנק שלך או כל אפליקציה קריטית אחרת לאנגלית, או החלף את שפת הטלפון בחזרה לפני השימוש בהם עבור כל עסקאות חשובות.
שנה את שפות הפייסבוק והטוויטר שלך
כולנומכורה לרשתות החברתיותגם. אם המשכתם ושיניתם את שפת הטלפון שלכם, אפליקציות המדיה החברתית שלכם לנייד יופיעו גם בשפה זו. אם אתה רוצה את אותה חוויה בגרסת שולחן העבודה של שירותים אלה, צא לדרך שלךפייסבוקאוֹלְצַפְצֵףהגדרות חשבון ושנה את השפה שם (לשם שניים).
תוך כדי כך, תוכל להמשיך בתרגול השפה שלך גם כשאתה גולש ללא מטרה במדיה החברתית - בהפסקת הצהריים בעבודה, כמובן. לייק הוא לייק בכל שפה.
עבור לפודקאסטים שמדברים בשפה שאתה לומד
קריאת שפה על מסך היא דבר אחד, אבל תרצו לדעת איך להבין אותה גם כשהיא מדוברת. פודקאסטים הם אחת הדרכים הטובות ביותר לקבל תחושה של צליל של שפה, במיוחד אם אתה כבר מאזין נלהב. לא יהיו לך רמזים ויזואליים לגבי מה המארחים מדברים, אבל זו עדיין דרך טובה לבדוק את מיומנותך או אפילו להרים כמה ביטויים פה ושם. אתה יכול לעיין ברשימות של פודקאסטים מובילים במדינות שונות לפי קצרשינוי השפה של חנות ה-iTunes שלך.
אם אתה מוצא את זה מסובך להבין מה קורה, נסה לעבור לסדרת News In Slow על ידיבלשנות 360. תקבל את כל אירועי היום - ההקשר עשוי לעזור לך לפענח שפות מהר יותר - והחדשות נאמרות לאט כדי להקל עליך להתעדכן. עבור פודקאסטים אחרים, נסה להתעסק עם מהירות ההשמעה של אפליקציית הפודקאסט שלך כדי להאט מעט את הדיבור של המארחים כדי לעזור לקבל מושג ברור יותר על מה שנאמר.
שנה את הגדרות האודיו והכתוביות שלך בנטפליקס
שום דבר לא חותם יום כמו לשתול את עצמך על הספה ולהפעיל את נטפליקס. אבל אל תתנו לזה להסיח את דעתכם מהמטרה שלכם ללמוד שפה חדשה חלק אחר חלק. תן גם לאפליקציית הזרמת הווידאו האהובה עליך לעזור.
בנטפליקס, אתה יכול להחליף אודיו של תוכנית או סרט על ידי לחיצה על בועת הדיבור בתפריטי הסרטונים. חלק מהתוכניות מציעות אפשרויות שפה שונות, וחלקן בכלל לא, כך שהקילומטראז' שלך עשוי להשתנות. השירות גם נותן לך אפשרויות כתוביות, מאפשר לך לראות בדיוק מה אתה שומע או מציע תרגום בשפה שלך אם אתה מתקשה להבין.
פלטפורמות סטרימינג אחרות, כוללהולו,סרטון אמזון פריים, וHBO Go, מציעים גם תוכן בשפות זרות. רק אל תצפה לאסוף שום Dothraki שמיש מצפייה מוגזמת ב-Game of Thrones.