יש מיתוס עתיק יומין שאומר שמבוגרים בוגרים לא יכולים לשלוט בשפה שנייה. ולאחרונה, התקשורת מצביעה על מחקר חדש שנראה כי מרמז על כך, ואומר כי הגיל השטף הוא בסביבות 18. אבל זה פשוט לא נכון.
כדי להבהיר דברים, עלינו להגדיר שטף. על פי המילון, "שטף" היא היכולת לדבר, לכתוב ולהתבטא בשפה זרה בקלות ובביטוי. בעיקרון, האם אתה יכול ללמוד מספיק שפה כדי לתקשר עם דובר שפת אם ללא עומס רב עבור אף אחד מהצדדים? מאתגר, כן, אבל לא בלתי אפשרי עבור ילד בן 19, או אפילו בן 58. אתה מבין, יש הבדל בין שטף דקדוק שפת אם - להיות "דובר שפת אם" - לבין שטף בסיסי בשפה. זה מה שאנשים מבלבלים כאן, וזו הסיבה שהמיתוס הזה ממשיך להסתובב.
כמו מוניקה שמיד, פרופסור לבלשנות באוניברסיטת אסקס,מציין, המחקר,פורסם בכתב העת Cognition, אף פעם לא מזכיר את המילים "שטף" או "שוטף". מַדוּעַ? כי לא זה מה שהמחקר חיפש. הוא ניסה לברר אם יש "חלון קריטי" עבור אנשים ללמוד את המורכבויות המורכבות של הדקדוק של השפה באותה רמה של דובר שפת אם. גם אז, תוצאות המחקר אינן ודאיות במקרה הטוב בשל המתודולוגיה שבה נעשה שימוש,אומרת אליסה ניופורט, פרופסור לנוירולוגיה באוניברסיטת ג'ורג'טאון המתמחה ברכישת שפה. ניופורט ממשיך ואומר את רוב השפות ניתן ללמוד תוך כחמש שנים, ללא קשר לגיל.
זה בהחלט נהיה קשה יותר ללמוד שפה ככל שמתבגרים, אבל זה לא בגלל שפספסת איזה חלון מיוחד. סביר יותר שזה קשור לנסיבות שלך, כמו ירידה קוגניטיבית הדרגתית ואובדן זיכרון, פחות זמן ללמוד בגלל העבודה והמשפחה, והיעדר כוח מניע לדחוף אותך הלאה. בדרך כלל אין צורך ללמוד שפה שנייה כמבוגר - אתה לא בבית הספר והעבודה שלך כנראה לא מחייבת את זה - אז זה הופך לתחביב שאתה מפנה לו מדי פעם זמן.
אם אתה קולט שפה בשנות ה-40 שלך, האם תוכל להישמע כמו דובר שפת אם? כנראה שלא. אבל אתהפַּחִיתתהיו רהוטים אם תשימו את העבודה. אל תתנו לאיזה מיתוס מטופש לעכב אתכם.