אחד האתגרים של תחילת עבודה חדשה הוא ללמוד את כל השפה, ראשי התיבות והטרמינולוגיה הספציפית למקום העבודה ולתעשייה כולה.
אמנם אי אפשר להימנע מהרבה מזה, אבל אנשים רבים יכולים להתאמץ יותר כשמדובר בז'רגון גנרי במקום העבודה. אתם יודעים על מה אנחנו מדברים: המילים והביטויים האלה שכנראה צצו כדרך להפוך מושגים מסוימים לקלים יותר להבנה, אבל איפשהו בדרך הפכו כל כך קלישאתיים שהם איבדו את משמעותם.
נוסף על כך, ישנם גם ביטויים הנפוצים בשימוש, אך לעתים קרובות הם לא מובנים, או שמעולם לא היו הגיוניים במיוחד. הנה 10 דוגמאות לז'רגון מבלבל של מקום עבודה שכדאי להימנע מהם.
מדוע כדאי להימנע מבלבול בז'רגון במקום העבודה
על פי סקר שנערך לאחרונה על ידילינקדאיןבשיתוף עםדולינגו, 41% מהמשתתפים אמרו שהם חוו אי הבנה, או עשו טעות בעבודה כי הם לא ידעו מה המשמעות של מונחי ז'רגון מסוימים במקום העבודה, או שהם השתמשו בזה לרעה בעצמם. בְּנוֹסַף,50% מהנסקריםאמר שאי הבנות בז'רגון במקום העבודה הביאו לבזבוז זמן מדי שבוע.
אז למה כל אי ההבנות האלה קורות? Hope Wilson, PhD, מומחית בכירה ללימוד ותוכניות לימודים בשפה ב-Duolingoמפרק את זה:
ז'רגון הוא, מטבעו, סוג של שפה הבלעדית לחוגים מקצועיים. הדרך העיקרית שבה אתה לומד כיצד להשתמש בשפה היא על ידי התבוננות כיצד אחרים משתמשים בה. אז עובדים חדשים, עובדים צעירים יותר, עובדים מרוחקים - יהיה להם פחות סיכוי להיחשף לז'רגון, כלומר הם לא קלטו את המשמעות שלו, שלא לדבר על הניואנסים של אופן השימוש בו.
הדוגמאות המבלבלות ביותר לז'רגון במקום העבודה
המשתתפים שלהסקר של לינקדאין ודולינגוזיהה את 10 הביטויים האלה כמונחי הז'רגון המבלבלים ביותר של מקום העבודה המשמשים בארצות הברית:
רותחים את האוקיינוס
רעיית חתולים
ברווזים בשורה
הזיזו את המחט
הפעל אותו במעלה הדגל
שותים את ה-Kol-Aid
בְּהֶפְסֵד
בניית המטוס תוך כדי הטסתו
זורקים ספגטי על הקיר
מיץ שווה לסחוט
במקום להסתמך על הביטויים האלה כדי להעביר את הנקודה שלך בעבודה, מומחה לקריירה של LinkedInאנדרו מקסקילממליצהלהבהיר את דבריך בצורה פשוטה וברורה. לדוגמה, במקום לומר "בואו נסדר את הברווזים שלנו לפני הפגישה הזו", הוא מציע להחליף אותו במשהו מילולי יותר, כמו: "בואו נתארגן לפני הפגישה הזו".